Mon amoureux, en attendant de partager tes jours à nouveau, je t’offre mes rêves pour en nourrir tes songes.
Ce conte est d'inspiration tahitienne. Je l'ai nourri de mes souvenir et de l'imaginaire polynésien.
Les mots en italique sont souvent des mots tahitiens. Vous trouverez leur correspondance en farani (français) ci-dessous. Sachez qu'en tahitien, toutes les lettres se prononcent et que le u se prononce ou.
Arii : dignitaire, chef suprême investi du pouvoir temporel dans la société traditionnelle.
Faré : habitation polynésienne traditionnelle.
Hinano : bière de Tahiti.
Keshi : terme japonais désignant une perle formée de nacre pure, à partir d’un éclat de la coquille de la nacre. Issue des nacres sauvages ou de celles qui ont rejeté le nucleus en conservant le greffon.
Tãné : homme.
Hiro : divinité fondatrice tahitienne.
Mã’a : repas.
Mahu : homme efféminé. Travesti.
Maï-maï : dorade coryphène
Miri : caresse.
Motus : îlot corallien ; Par extension, les îlots qui forment la couronne récifale d’un atoll ou d’une île haute.
Paka : ou pakalolo ou bonbon. Cannabis.
Parata : requin parata. Requin à aileron blanc du large. Requin très agressif et dangereux.
Poe : dessert fabriqué avec des fruits locaux comme la banane ou la citrouille, mélangés avec de l'amidon de maïs et cuit au four.
Popaas : terme tahitien désignant les occidentaux et signifiant également « grillé ».
Uru : fruit de l’arbre à pain.
Tapu : sacré ou interdit. Tabou en occident.
Vaa : pirogue.
Vahiné : femme.